Portugal - Dicionário

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
O Portal da História Dicionário > Bibliografia de Manuel Maria Barbosa du Bocage

Barbosa du Bocage (Manuel Maria).

 

Bibliografia:

Elegia que o mais ingénuo e verdadeiro sentimento consagra à deplorável morte do ill.mo e ex.mo sr. D. José Tomás de Meneses, etc., seu autor M. M. B. B., Lisboa, 1790; Queixumes do pastor Elmano contra a falsidade da pastora Urselina; écloga, Lisboa, 1791; Idílios marítimos recitados na Academia das Belas Letras de Lisboa, pelo sócio M. M. de B. du B., Lisboa, 1791; 2.ª edição em 1821; e 3.ª em 1825; Rimas de Manuel Maria de Barbosa du Bocage, tomo I, 1791; Segunda edição correcta e aumentada, Lisboa, 1800; 3.ª edição, 1806, 4.ª edição, em 1834; Eufémia ou o triunfo da religião: drama de Mr. de Arnaud, traduzido em versos portugueses, Lisboa, 1793; Nova edição, Rio de Janeiro, 1811; novamente impressa em Lisboa, em 1819, em 1825 e 1832; anda também no tomo IV das obras poéticas; Elogio poético à admirável intrepidez, com que em domingo 24 de agosto de 1794 subiu o capitão Lunardi no balão aerostático, Lisboa, 1794; As chinelas de Abu-Casem, conto arábico, Lisboa, 1797; História de Gil Braz de Santilhana, traduzida em português, tomo I, Lisboa, 1798; 2.ª edição, idem, 1800, com os tomos II, III e IV. O tomo I e a continuação até pág. 116 do tomo II, foram vertidas por Bocage; o resto até ao fim da obra, é tradução de Luís Caetano de Campos; Rimas de M. M. de B. du Bocage, dedicadas à amizade; tomo II, Lisboa, 1799; 2.ª edição, 1802; 3.ª, em 1813, 4.ª edição, não se sabe a data, e a 5.ª em 1843; Os Jardins, ou a arte de aformosear as paisagens: poema de Mr. Delille, traduzido, etc., Lisboa, 1800; reimpresso no Rio de Janeiro, em 1812; Canto heroico sobre as façanhas dos portugueses na expedição de Trípoli: por José Francisco Cardoso, traduzido, etc., Lisboa, 1800; reimpresso no Rio de Janeiro em 1811; Elegia a D. Rodrigo de Sousa Coutinho, traduzida do latim de José Francisco Cardoso, Lisboa, 1800; Elogio aos faustíssimos anos do sereníssimo Príncipe Regente nosso senhor, Lisboa, 1801; As Plantas: poema de Ricardo Castel, traduzido, etc., Lisboa, 1801, com estampas e o original francês em frente; reimpresso no Rio de Janeiro em 1811, e depois em Lisboa, em 1813; O consorcio das Flores: epistola de Lacroix a seu irmão, traduzida, etc., Lisboa, 1801, com estampas e o texto latino; reimpresso no Rio de Janeiro, 1811, e depois em Lisboa, 1813; Aos anos faustíssimos do sereníssimo Príncipe Regente de Portugal (Elogio): composto por M. M. de B. du Bocage, e dedicado por Simão Tadeu Ferreira, Lisboa, 1802; Elegia à morte de Anselmo José da Cruz Sobral; saiu com outras poesias de diversos autores num folheto, com o título: Ecos saudosos ouvidos na capital portuguesa, na passagem a melhor vida do ill.mo conselheiro, etc., recolhidos, e oferecidos a seu ilustre filho, Lisboa, 1802; Galateia: novela pastoril, imitada de Cervantes por Florian, e traduzida em português, etc., Lisboa, 1802; reimpressa em 1816, e depois no Rio de Janeiro, em 1836; Rogério e Victor de Sabran, ou o trágico efeito do ciúme; traduzido, etc., Lisboa. 1802, reimpressa em 1806, e depois em 1819; Epicédio na sentida morte do ill.mo e ex.mo sr. D. Pedro José de Noronha, marquês de Angeja, etc., oferecido ao ill.mo e ex.mo sr. conde de Vila Verde, Lisboa, 1804; Poesias de M. M de B. du Bocage, dedicadas á ill.ma e ex.ma sr.a Condessa de Oyenhausen, tomo III, Lisboa, 1804; 2.ª edição, 1806, 3.ª, não se sabe a data; e 4.ª em 1842; Mágoas amorosas de Elmano: idílio, Lisboa, 1805; reimpresso em 1821, e em 1824; A gratidão: elogio dramático, para recitar Claudina Rosa Botelho no dia do seu beneficio, Lisboa, 1805; A saudade materna: idílio, Lisboa, 1805; Improvisos de Bocage na sua mui perigosa enfermidade, dedicados aos seus bons amigos, Lisboa, 1805; reimpresso no Rio de Janeiro, em 1810; Colecção dos novos improvisos de Bocage na sua moléstia, com as obras que lhe foram dirigidas por vários poetas nacionais: dedicada ao seu benéfico amigo o sr. Marcos Aurélio Rodrigues, Lisboa, 1805; A virtude laureada: drama recitado no teatro do Salitre, composto e dirigido ao rev.mo P. M. Fr. José Mariano da Conceição Veloso, etc., Lisboa, 1805; Ericia, ou a Vestal; tragedia traduzida, etc., Lisboa, 1805, reimpressa no Rio de Janeiro, 1811, novamente em Lisboa, 1815 e em 1825; Armia: idílio, Lisboa, 1806, seguido da ode o Desengano; reimpresso em 1824; Obras poéticas de M. M. de B. du Bocage, precedidas de um discurso sobre a vida e escritos deste poeta, por José Maria da Costa e Silva, tomo IV, Lisboa, 1812; 2.ª edição, com a indicação de muito mais correcta, 1820; Verdadeiras inéditas, obras poéticas de M. M. de B. du Bocage, tomo IV, e 1.º de suas obras póstumas, Lisboa, 1813; reimpresso, em 1835; 4.ª edição em 1843; Obras poéticas de M. M. de B. du Bocage, etc, tomo V, Lisboa, 1813; há 2.ª edição, em 1822; Verdadeiras ineditas, obras poeticas, etc., tomo VI e 2.º das obras póstumas, Lisboa, 1814; este volume foi disposto e coordenado para a impressão por Pato Moniz; além das poesias, contêm a tradução da comédia O Ralhador, de Brueys e Palafrat, em prosa; 2.ª edição, 1831; Raimundo e Mariana: novela espanhol, traduzida do francês, etc., Lisboa, 1819; O casamento por vingança, novela traduzida, etc., Lisboa, 1820; reimpressa, em 1828; À morte de Inês de Castro, cantata, Lisboa, 1824; é transcrita do que anda no tomo II das Rimas do autor; Medeia ou a vingança, cantata, Lisboa, 1826, também transcrita como a anterior; Descrição do Diluvio, Lisboa, 1826; igualmente extraída do tomo II das Rimas; Poesias escolhidas de M. M. de B. du Bocage, Lisboa, 1835; Pena de talião, sátira a José Agostinho de Macedo, Lisboa, 1838; edição bastante incorrecta, por ser feita sobre a que primeiro aparecera da mesma sátira, inserta no Investigador Português, vol. IV, em 1812; Poesias satíricas inéditas de M. M. de B. du Bocage, coligidas pelo professor de grego António Maria do Couto, etc., 2.ª edição correcta e aumentada, Lisboa, 1840; Quadras, motes, improvisos, decimas e colcheias glosadas, etc., por M. M. de B. du Bocage, Lisboa, 1842; Obras poéticas de M. M. de B. du Bocage. etc,. tomo VI e 3.º das Obras póstumas, Lisboa, 1842; A estancia do fado, elogio dramático, para recitar-se no real teatro de S. Carlos no dia natalício da ex.ma sr.ª D. Maria Teresa, em beneficio de Vitorino José Leite, António Manuel Cardoso e João Anacleto de Sousa, Lisboa, 1787. 

Em 1853, Inocêncio Francisco da Silva fez uma nova edição de todas as obras; reunindo-as que estavam impressas, em edições repetidas, numa variedade de folhetos e livros irregulares e mal correctos, e algumas poesias ainda não coligidas; esta edição saiu com o seguinte título: Poesias de Manuel Maria de Barbosa du Bocage, coligidas em nova e completa edição dispostas e anotadas por I. F. da Silva, e precedidas de um estudo biográfico e literário sobre o poeta, por L. A. Rebelo da Silva, Lisboa, 1853, com um retrato do poeta, copiado da gravura original de Bartolozzi, 6 tomos; Poesias eróticas, burlescas e satíricas de M. M. de Barbosa du Bocage, não compreendidas na edição que das obras deste poeta se publicou em Lisboa, no ano passado de 1853, Bruxelas, 1854; localidade suposta, como é fácil de crer; nas mesmas circunstâncias se fez outra edição em 1860; deste volume também houve uma contrafacção na Baía em 1861, igualmente clandestina. Poesias selectas de Manuel Maria de Barbosa du Bocage, coligidas e anotadas por J. S. da Silva Ferraz, e precedidas de um esboço biográfico por J. V. Pinto de Carvalho, Porto, 1864, com o retrato: Obras poéticas de Bocage, nova edição, Porto, 1875-1876, 8 tomos; o último contém a vida do poeta e a apreciação da sua época literária, por Teófilo Braga. Com a colaboração de Inácio Ribeiro Soares, compôs: Lísia libertada ou a Gália subjugada, elogio dramático à restauração da corte e reino de Portugal, solenizada a 15 de setembro; composto por Manuel Maria de Barbosa du Bocage e Pedro Inácio Ribeiro Soares. Ampliado por Alexandre José Victor da Costa Sequeira. Copiado aos 31 de março de 1818. No tomo 16 do Dicionário bibliográfico, a pág. 412, dá-se nota deste manuscrito, dizendo que a letra parece ser do ampliador Alexandre Sequeira, e pertence às colecções do Sr. Manuel de Carvalhais.

 

V. também Manuel Maria Barbosa du Bocage.

 

 

 

 

 

 

 

 

Portugal - Dicionário Histórico, Corográfico, Heráldico, Biográfico, Bibliográfico, Numismático e Artístico,
Volume II, págs.
105-106

105Edição em papel © 1904-1915 João Romano Torres - Editor
Edição electrónica © 2000-2012 Manuel Amaral