|
|
|
Barbosa du
Bocage (Manuel Maria).
Bibliografia:
Elegia que o mais ingenuo e verdadeiro sentimento consagra á deploravel
morte do ill.mo e ex.mo sr. D. José Thomaz de
Menezes, etc., seu autor M. M. B. B., Lisboa, 1790; Queixumes
do pastor Elmano contra a falsidade da pastora Urselina; ecloga,
Lisboa, 1791; Idyllios maritimos recitados na Academia das
Bellas Letras de Lisboa, pelo socio M. M. de B. du B.,
Lisboa, 1791; 2.ª edição em 1821; e 3.ª em 1825; Rimas
de Manuel Maria de Barbosa du Bocage, tomo I, 1791; Segunda edição correcta e augmentada, Lisboa, 1800; 3.ª edição,
1806, 4.ª edição, em 1834; Eufemia
ou o triumpho da religião: drama de Mr. de Arnaud, traduzido em
versos portuguezes, Lisboa, 1793; Nova
edição, Rio de Janeiro, 1811; novamente impressa em Lisboa, em
1819, em 1825 e 1832; anda também no tomo IV das obras
poeticas; Elogio poetico á admiravel intrepidez, com que em domingo
24 de Agosto de 1794 subiu o capitão Lunardi no balão aerostatico,
Lisboa, 1794; As chinellas de Abu‑Casem, conto arabico, Lisboa, 1797; Historia
de Gil Braz de Santilhana, traduzida em portuguez, tomo I, Lisboa,
1798; 2.ª edição, idem, 1800, com os tomos II, III e IV. 0 tomo I
e a continuação até pág. 116 do tomo II, foram vertidas por
Bocage; o resto até ao fim da obra, é tradução de Luís Caetano
de Campos; Rimas de M. M. de B.
du Bocage, dedicadas á amizade; tomo II, Lisboa, 1799; 2.ª edição,
1802; 3.ª, em 1813, 4.ª edição, não se sabe a data, e a 5.ª em
1843; Os Jardins, ou a arte de aformosear as paizagens: poema de Mr. Delille,
traduzido, etc., Lisboa, 1800; reimpresso no Rio de Janeiro, em
1812; Canto heroico sobre as
façanhas dos portuguezes na expedição de Tripoli: por José
Francisco Cardoso, traduzido, etc., Lisboa, 1800; reimpresso no
Rio de Janeiro em 1811; Elegia a D. Rodrigo de Sousa Coutinho, traduzida do latim de José
Francisco Cardoso, Lisboa, 1800; Elogio
aos faustissimos annos do serenissimo Principe Regente nosso senhor,
Lisboa, 1801; As Plantas:
poema de Ricardo Castel, traduzido, etc., Lisboa, 1801, com
estampas e o original francês em frente; reimpresso no Rio de
Janeiro em 1811, e depois em Lisboa, em 1813; 0 consorcio
das Flôres: epistola de Lacroix a seu irmão, traduzida, etc.,
Lisboa, 1801, com estampas e o texto latino; reimpresso no Rio de
Janeiro, 1811, e depois em Lisboa, 1813;
Aos annos faustissimos do serenissimo Principe Regente de Portugal
(Elogio): composto por M. M. de B. du Bocage, e dedicado por Simão
Thaddeo Ferreira, Lisboa, 1802; Elegia á morte de Anselmo
José da Cruz Sobral; saiu
com outras poesias de diversos autores num folheto, com o título:
Eccos saudosos ouvidos na capital portugueza, na passagem a melhor
vida do ill.mo conselheiro, etc., recolhidos, e
oferecidos a seu illustre filho, Lisboa, 1802; Galathéa:
novella pastoril, imitada de Cervantes por Florian, e traduzida em
portuguez, etc., Lisboa, 1802; reimpressa em 1816, e depois no
Rio de Janeiro, em 1836; Rogerio e Victor de Sabran, ou o tragico efeito do ciume; traduzido, etc.,
Lisboa. 1802, reimpressa em 1806, e depois em 1819; Epicedio na sentida morte do ill.mo e ex.mo sr.
D. Pedro José de Noronha, marquez de Angeja, etc., offerecido ao
ill.mo e ex.mo sr. conde de Villaverde, Lisboa,
1804; Poesias de M. M de B. du
Bocage, dedicadas á ill.ma e ex.ma sr.a
Condessa de Oyenhausen, tomo III, Lisboa, 1804; 2.ª edição,
1806, 3.ª, não se sabe a data; e 4.ª em 1842; Magoas amorosas
de Elmano: idyllio, Lisboa,
1805; reimpresso em 1821, e em 1824; A gratidão: elogio
dramatico, para recitar Claudina Rosa Botelho no dia do seu
beneficio, Lisboa, 1805; A saudade
materna: idyllio, Lisboa, 1805; Improvisos de Bocage na sua
mui perigosa enfermidade, dedicados aos seus bons amigos,
Lisboa, 1805; reimpresso no Rio de Janeiro, em 1810; Collecção
dos novos improvisos de Bocage na sua molestia, com as obras que lhe
fôram dirigidas por varios poetas nacionaes: dedicada ao seu
benefico amigo o sr. Marcos Aurelio Rodrigues,
Lisboa, 1805; A virtude
laureada: drama recitado no theatro do Salitre, composto e dirigido
ao rev.mo P. M. Fr. José Marianno da Conceição Velloso,
etc., Lisboa, 1805;
Ericia, ou a Vestal; tragedia traduzida, etc., Lisboa, 1805,
reimpressa no Rio de Janeiro, 1811, novamente em Lisboa, 1815 e em
1825; Armia: idyllio, Lisboa,
1806, seguido da ode o Desengano;
reimpresso em 1824; Obras
poeticas de M. M. de B. du Bocage, precedidas de um discurso sobre a
vida e escriptos d'este poeta, por José Maria da Costa e Silva,
tomo IV, Lisboa, 1812;
2.ª edição, com a indicação de muito
mais
correcta, 1820; Verdadeiras inéditas, obras poeticas de M. M. de B. du
Bocage, tomo IV, e 1.º de suas obras posthumas, Lisboa, 1813;
reimpresso, em 1835; 4.ª edição em 1843; Obras poeticas de M.
M. de B. du Bocage, etc, tomo V, Lisboa, 1813; há 2.ª
edição, em 1822; Verdadeiras ineditas, obras poeticas, etc.,
tomo VI e 2.º das obras posthumas, Lisboa, 1814; este volume
foi disposto e coordenado para a impressão por Pato Moniz; além
das poesias, contêm a tradução da comédia 0 Ralhador, de
Brueys e Palafrat, em prosa; 2.ª edição, 1831; Raymundo e
Marianna: novella hespanhola, traduzida do francez, etc.,
Lisboa, 1819; 0 casamento por vingança, novella traduzida,
etc., Lisboa, 1820; reimpressa, em 1828; Á morte de Ignez de
Castro, cantata, Lisboa, 1824; é transcrita do que anda no tomo
II das Rimas do autor; Medéa ou a vingança, cantata,
Lisboa, 1826, também transcrita como a anterior; Descripção do
Diluvio, Lisboa, 1826; igualmente extraída do tomo II das Rimas;
Poesias escolhidas de M. M. de B. du Bocage, Lisboa, 1835; Pena
de talião, satyra a José Agostinho de Macedo, Lisboa, 1838;
edição bastante incorrecta, por ser feita sobre a que primeiro
aparecera da mesma sátira, inserta no Investigador Portuguez,
vol. IV, em 1812; Poesias satyricas inéditas de M. M. de B. du
Bocage, colligidas pelo professor de grego Antonio Maria do Couto,
etc., 2.ª edição correcta e augmentada, Lisboa, 1840; Quadras,
mottes, improvisos, decimas e colchêas glosadas, etc., por
M. M. de B. du Bocage, Lisboa, 1842; Obras poeticas de M. M. de
B. du Bocage. etc,. tomo VI e 3.º das Obras posthumas,
Lisboa, 1842; A estancia do fado, elogio dramatico, para
recitar-se no real theatro de S. Carlos no dia natalicio da ex.ma
sr.ª D. Maria Thereza, em beneficio de Victorino José Leite,
Antonio Manuel Cardoso e João Anacleto de Sousa, Lisboa, 1787;
Em 1853, Inocêncio Francisco da Silva fez uma nova edição de
todas as obras; reunindo-as que estavam impressas, em edições
repetidas, numa variedade de folhetos e livros irregulares e mal
correctos, e algumas poesias ainda não coligidas; esta edição
saiu com o seguinte título: Poesias de Manuel Maria de Barbosa
du Bocage, colligidas em nova e completa edição dispostas e
annotadas por I. F. da Silva, e precedidas de um estudo biographico
e litterario sobre o poeta, por L. A. Rebello da Silva, Lisboa,
1853, com um retrato do poeta, copiado da gravura original de
Bartholozzi, 6 tomos; Poesias eroticas, burlescas e satyricas de
M. M. de Barbosa du Bocage, não comprehendidas na edição que das
obras d'este poeta se publicou em Lisboa, no anno passado de 1853,
Bruxelas, 1854; localidade suposta, como é fácil de crer; nas
mesmas circunstâncias se fez outra edição em 1860; deste volume
também houve uma contrafacção na Baía em 1861, igualmente
clandestina. Poesias selectas de Manuel Maria de Barbosa du
Bocage, coligidas e anotadas por J. S. da Silva Ferraz, e
precedidas de um esboço biográfico por J. V. Pinto de Carvalho,
Porto, 1864, com o retrato: Obras poeticas de Bocage, nova
edição, Porto, 1875‑1876, 8 tomos; o último contém a vida
do poeta e a apreciação da sua epoca literária, por Teófilo
Braga. Com a colaboração de Inácio Ribeiro Soares, compôs: Lizia
libertada ou a Gallia subjugada, elogio dramático à restauração
da corte e reino de Portugal, solenizada a 15 de Setembro; composto
por Manuel Maria de Barbosa du Bocage e Pedro Inácio Ribeiro
Soares. Ampliado por Alexandre José Victor da Costa Sequeira.
Copiado aos 31 de Março de 1818. No tomo 16 do Diccionario
bibliographico, a pág. 412, dá-se nota deste manuscrito,
dizendo que a letra parece ser do ampliador Alexandre Sequeira, e
pertence às colecções do Sr. Manuel de Carvalhais.
Transcrito por Manuel Amaral
V. também Manuel
Maria Barbosa du Bocage.
|
|
|
Portugal - Dicionário Histórico, Corográfico, Heráldico, Biográfico, Bibliográfico, Numismático e Artístico, Volume
II, págs. 105-106.
Edição em
papel © 1904-1915 João Romano Torres - Editor
Edição electrónica © 2000-2001 Manuel Amaral |
|
| |